Doekoe verdienen met bagage tillen op Schiphol-vacaturetekst.

24/05/2017

Nicol Tadema

Ambassadeur en oprichter

arbeidsmarktcommunicatie


Iedereen vindt iets van tekst. Ook van vacatureteksten. Helemaal als een vacaturetekst anders is dan andere vacatureteksten. Eens niet vervalt in clichés. Onderscheidend is. Geregeld vinden mensen dan ook iets van de welbekende Coolblue-vacatureteksten. Good or bad. En afgelopen januari nog zorgde de ‘Ik doe hier godverdomme alles-vacaturetekst’ voor de nodige likes, shares en ongezouten comments op social media. Nu is er dan de ‘Doekoe verdienen met bagage tillen op Schiphol-tekst’.

Creatieve uitspatting

Ik weet niet hóé lang de vacaturetekst op de site van Manpower heeft geschitterd, maar wat mij betreft was het te kort. De tekst ging op 24 mei viral en verdween momenten later alweer offline.

Ik zie dagelijks tientallen vacatureteksten. Dit was eindelijk weer zo’n tekst waarbij ik denk ‘Ja, die hebben lef’ en ik hardop moet lachen als ik ‘m lees. Eindelijk eens een creatieve uitspatting die nodig is in deze oh zo schaarse arbeidsmarkt. Omdat ‘ie eens niet begint met ‘Je verantwoordelijkheid als..’ of ‘Ben jij op zoek naar een baan? Dan zoeken we jou’. Een vacaturetekst die geschreven is in de taal die de doelgroep. En nee, ik denk niet dat de hele doelgroep per se praat zoals er letterlijk wordt geschreven of dat de tekst beledigend is: ik denk wel dat het een tone of voice is die opvalt bij de doelgroep die wordt gezocht. En ik gok dat dat een jonge doelgroep is bij wie de belangrijkste pullfactoren onder andere bestaan uit ‘doekoe verdienen’, een acceptabele werkdruk en werken op een plek die goed/snel bereikbaar is. Duidelijk komt naar voren dat je wisseldiensten moet werken. Alles is getackeld in de korte en krachtige tekst. En hoe fijn dat ook het salaris gewoon genoemd wordt, zonder dat er wordt teruggevallen in zo’n vage term als marktconform. Want is marktconform dan een woord dat de doelgroep wel gebruikt?


Manpower reageert op commotie: